‘The pictorial space’ (The cinematographic image projected on the screen as representation of certain part of the physical world.)
|
«L’espai pictòric» (la imatge cinematogràfica projectada a la pantalla com a representació de tal o tal part del món exterior).
|
Font: MaCoCu
|
In this return to his roots as a screen director, he pays homage to his cinematographic family, to his recurring technical and artistic crew.
|
En aquest retorn als orígens com a director d’escena, ret homenatge a la seva família cinematogràfica, al seu recurrent equip tècnic i artístic.
|
Font: MaCoCu
|
Accepting the existence of this unstoppable path, we defend the cinematographic experience of collectively sharing a film in a cinema, with a large screen and with the highest possible quality.
|
Acceptant l’existència d’aquest camí imparable, reivindiquem la vivència cinematogràfica de compartir col·lectivament la pel·lícula en una sala, amb una pantalla de dimensions grans i amb la màxima qualitat possible.
|
Font: MaCoCu
|
He also teaches cinematographic journalism at Rome Film Academy.
|
També és professor de periodisme cinematogràfic a l’Acadèmia de Cinema de Roma.
|
Font: MaCoCu
|
One is obviously the cinematographic quality of the film.
|
Un és, evidentment, la qualitat cinematogràfica de la pel·lícula.
|
Font: MaCoCu
|
His career, apart from musical, has been extremely cinematographic.
|
La seva carrera, a part de musical, ha estat extremadament cinematogràfica.
|
Font: MaCoCu
|
Cinematographic space became that of characters moving through a story.
|
L’espai cinematogràfic va passar a ser el d’uns personatges en circulació a través d’una història.
|
Font: MaCoCu
|
Sitges is undoubtedly the source of a unique cinematographic experience.
|
Sitges és font d’una experiència cinematogràfica única sense dubte.
|
Font: MaCoCu
|
One of your main programmes is the cinematographic creation Accelerator.
|
Un dels vostres grans programes és l’Acceleradora de creació cinematogràfica.
|
Font: MaCoCu
|
There is no need to demerit the lives of these great scientists portrayed on screen, or the cinematographic quality, but they do not represent the day-to-day life of the majority of scientists.
|
No cal desmerèixer les vides dels grans científics que s’hi plasmen o la qualitat cinematogràfica, però aquests exemples no representen el dia a dia de la majoria dels científics.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|